翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/09 15:29:52

fnishej
fnishej 50 よろしくお願いします。
日本語

〒107-0062 東京都港区南青山3-1-30 エイベックスビル
東京女子流オフィシャルファンクラブAstalight*(アスタライト)
ファンレター係 東京女子流宛
※お送りいただく際、必ずご自分の「住所」、「氏名」、ファンクラブ会員の方は「会員番号」の記載をお願いいたします。

【グッズ販売に関して】
6/6(金)松本パルコでのイベントではグッズの販売を行いますが、都合により15:00~16:00の間のみの販売とさせていただきます。その他の会場においてはグッズの販売はございません。

韓国語

(우)107-0062도쿄도 미나토 구 미나미 아오야마 3-1-30에이벡스 빌딩
Tokyo girl's style 오피셜 팬클럽 Astalight*(아스타 라이트)
팬 레터 담당 도쿄 죠시류 앞
※ 보내 주실 때, 반드시 자신의 "주소","이름", 팬클럽 회원은 "회원 번호"의 기재를 부탁 드립니다.

[상품 판매에 관해서]
6/6(금)마츠모토 파르코에서 행사에서는 상품 판매를 가졌지만 사정으로 15:00~16:00사이만의 판매로 하겠습니다. 기타 장소에서는 상품 판매는 없습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。