翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/08 23:57:39

maine
maine 50
日本語

こんにちは
すいません間違って日本のニンテンドーのソフトの商品を出品してしまいました。
すいませんがキャンセルしてもよろしいでしょうか?
よろしくお願いします。

こんにちは
こちらの商品ですが
新品ですが
バッテリーが含まれていません。
すいませんがそれでもよろしいでしょうか?
こちらのミスです。よろしくお願いします。

ドイツ語

Guten Tag.
Ich habe falsch eine japanische Software von Nintendo ausgestellt.
Wäre es bei Ihnen in Ordnung, wenn ich sie annulliere?
Ich entschuldige mich für die Unordnung und ich bitte Sie um Ihr Verständnis.

Guten Tag.
Dieses Produkt ist zwar neu, aber enthält keine Batterie.
Ist es trotzdem in Ordnung für Sie?
Das ist total meiner Fehler.
Ich bitte Sie um Ihr Verständnis.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません