翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/07/08 22:38:43
日本語
ご連絡ありがとうございます。
また、貴社にご迷惑をお掛けしていること、そして社内協議のため返信が遅れましたことを重ねて御詫び致します。
弊社でAmazon.co.ukにおける販売権利の侵害を再発防止するための具体策としては以下となります
英語
Thank you for contacting us.
I apologize for being late with my reply again it was due to internal discussion at our company, sorry for the inconvenience it has caused.
The specific measures to prevent recurrence of the infringement sale on Amazon.co.uk is outlined below.