Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/07/08 17:24:35

bodoru_89
bodoru_89 44 始めまして。 韓国で働きながら日本語を勉強している宋ボラと申します。 ...
日本語

9/27(土)「AOMORI SHOCK ON(アオモリ・ショック・オン)2014」出演決定!

日本が誇る最高の「音」と青森が誇る最高の「食」を体感できる、大型野外音楽フェス「AOMORI SHOCK ON(アオモリ・ショック・オン)2014」。
9月27日(土)に三浦大知、BLUE TOKYOが参加することが決定しました。
チケット先行情報などは、公式HPをご覧ください。

韓国語

9 / 27 (토) 'AOMORI SHOCK ON (아오모리 · 쇼크 · 온) 2014」출연 결정!

일본이 자랑하는 최고의 「소리」와 아오모리가 자랑하는 최고의 「음식」을 체험 할 수있는 대형 야외 음악 페스티벌 'AOMORI SHOCK ON (아오모리 · 쇼크 · 온) 2014」
9 월 27 일 (토)에 미우라 다이치, BLUE TOKYO가 참여하기로 결정되었습니다.
티켓 선행 정보 등은 공식 홈페이지를 참조하십시오.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。