翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 58 / 0 Reviews / 2011/07/25 11:44:29
日本語
もう一度こちらの郵便局に確認しました。あなたはそちらの郵便局に行って、商品の破損状況についてダメージリポートを記入してください。その後、その内容がこちらの郵便局に届いて、最終的には私の方に補償金が支払われるようです。ただし、補償申告については期限があるようなので、なるべく早く郵便局まで行ってください。
英語
I checked with the post office one more time. Please go back to your post office and submit a damage report regarding the damaged item. After that, send the report to my post office, and reparations will be paid to me. However, there's a time limit for filing for reparations, so please do this as soon as possible.