Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/05 15:02:35

harimogura
harimogura 52 好きな食べもの:セロリ、ミョウガ  好きな本:サンテグジュペリ  
日本語

メッセージありがとうございます。
商品については
6月25日には配送されています。
配送はSAL便で配送したため到着に時間がかかっています。
ご了承ください。

お客様にご迷惑おかけします。


メッセージありがとうございます。
まだ手元に届いていないこと申し訳なく思います。
商品についてはすぐに確認とらせて頂いたところ、
こちらのミスで一回手元に戻ってきていました。
再送をAIRでいたしましたのでよろしくお願いします。
ご迷惑をお掛けして申し訳ございませんでした。

英語

Thank you for your message.
About the item,
we shipped on 25th June.
We shipped by SAL, and it takes more time to arrive.
Please, understand.

We apologize for the inconvenience.

Thank you for your message.
We are sorry for not receiving the item yet.
We checked the delivery states to find that it had been returned to us, because of our mistake.
We shipped again by air.

Again, we are sorry for inconvenience.



レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません