翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 63 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/07/03 10:08:40

yyokoba
yyokoba 63 日本語<>英語
日本語

メッセージありがとうございます。
こちらで配送にトラブルがあり、追跡番号の表示に時間がかかってしまい申し訳ございません
明日か明後日には反映されます。よろしくお願いします。

メッセージありがとうございます。
こちらの商品は配送が航空便で完了しております。
配送に時間が多くかかっていること申し訳ございません。
もしかしたら税関にかかっているかもしれません。不在連絡票等があるかもしれないのでご確認ください。

英語

Thank you for your message.
We apologize for the delay in displaying the tracking number due to a problem with delivery.
It will be updated tomorrow or the day after tomorrow. Thank you for your understanding.

Thank you for your message.
This item has been shipped via airmail already.
We are sorry that the delivery is taking so long.
It is possible that it might be delayed at the customs. Please check for an absence notice just in case.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません