Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/07/03 09:41:43

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

オリーブスクワランは、2014年3月より医薬部外品への配合が認められました。
従来の化粧品開発とあわせて医薬部外品での開発検討が可能となりました事をお知らせいたします。

英語

The olive scwaran is now approved to be compound with quasi drugs effective March 2014.
Please be informed that it is now available for developmental examination as quasi drugs together with its existing cosmetic development.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 66 I've translated as a hobby for many y...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/07/05 04:01:17

元の翻訳
The olive scwaran is now approved to be compound with quasi drugs effective March 2014.
Please be informed that it is now available for developmental examination as quasi drugs together with its existing cosmetic development.

修正後
The olive squalane is now approved to be compounded with quasi-drugs effective March 2014.
Please be informed that it is now available for developmental examination as quasi-drugs together with its existing cosmetic development.

Be careful in looking up the name.

tearz tearz 2014/07/05 09:33:37

スクワランはウェブで調べたところこの対訳がでてきました… 商品の使用経験があったらこのあたりの判断もついたかもしれません。レビューありがとうございました。

コメントを追加