翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/03 07:57:55

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

この度は落札頂きありがとうございます。

ご質問頂いた住所へ発送可能です!
基本はpaypalの住所へしか送れませんが
発送先はどうしますか?

なお、商品は高価な為、1つづつの梱包になりますので
(同梱不可)
複数落札頂いても送料は変わりません。

ご了解ください。
それでは、ご入金お待ちしております。
ご入金後、すぐに発送致します。

英語

Thank you for winnnig a bid.

We can send it to address that was questioned.
Basically we can send only to the address at Paypal.
To where do we send?

As the item is expensive, it is packed by piece(it cannot be
packed together), the shipping charge is the same even if you win the bidding.

We request your understanding about it.
We will wait that we receive your money.
Upon receiving the money, we will send it to you immediately.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません