翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/07/02 06:14:39

英語

direct bank transfer will save me 2.50% in credit card fees. How about we split the difference, so I will show a 1.25% discount. If that is OK for you, then I will go to my bank tomorrow and setup my account for accepting transfers. There is a law in USA about needing to appear in person at a bank when setting up an account to do bank transfers.

日本語

私の場合、銀行口座送金ならばクレジットカード代金の2.50%を節約することができます。この差額の中間をとるというのはどうでしょうか。つまり、私からは1.25%の割引をしましょう。貴方がこの条件を了承してくれるのであれば、明日銀行に行って、私の口座に送金できるようにしておきます。何故私が直接行かなければいけないかというと、銀行間振替をする際には本人が銀行に出向き口座を作らなければいけない、という法律がアメリカにはあるからです。

レビュー ( 1 )

yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/07/04 13:46:53

うまく訳せています。

コメントを追加