翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/07/23 17:58:16

日本語

尚、実は私は日本人です。あなたの肩書から、アメリカの立派な軍人であり、トランペッターであることを確認しました。御存知の通り、日本は最大の試練に局面していますが、アメリカの方々、アメリカ軍の方々に私は大変感謝をしております。被災地でのアメリカ軍の方々の協力は広く日本国民に知られています。一日本人でしか私はないですが、心よりあなたがたに御礼します。

英語

In addition,actually I am japanese.From your background,I understand you are good soldier of U.S. and trumpeter.As you know,japan is now facing the greatest challenge ever,but I have a gratitude against american peoples,and military workers.It is well known that american army cooperated in the devastated.Being a one japanese,I will thank you from heart .

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません