翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/01 22:31:56
日本語
私はこれらのヤカンを日本で作られたものとして仕入れてますが、日本で作られたと証明することは難しいです。
あなたが龍のデザインが好きなのであれば、○○のほうをお勧めします。
こちらの方がより古く、繊細な作りに見えます。
しかし、最終的には写真を確認のうえあなたの判断で決めてください。
○○を長くお使いいただく為の方法を下記に記載します。
英語
I learned that these kettles were made in Japan, but it's difficult to prove this.
If you like the dragon design, then I would recommend the OO.
This figure is less old, but it looks like it is delicately made.
However, when looking at the picture please decide with your judgement.
In order to use OO for a long time, the following will be recorded.