Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → アラビア語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/30 20:13:52

raniaabdelaziz
raniaabdelaziz 50 Love translation as my job and hoppy
英語

Treating the mind, body and soul, this lounge-like esthetic salon will leave you feeling relaxed, revitalized and completely reinvigorated. Holistic Sanctuary is more than just a modern, sleek space: targeting mostly a male clientele, owner Keiko Chiba is aware of men’s increasing interest in personal grooming. Join the sports stars and celebrities who frequent the salon regularly to get your own personalized treatments: aromatherapy, deep tissue massage, reflexology, Swedish massage, manual lymphatic drainage, facial massage, hot and cold stone massages, and Thai foot massage are all part of the menu.

アラビア語

علاج للعقل والجسد والروح، صالون التجميل هذا الشبيه بالصالة سيتركك تشعر بالاسترخاء والحيوية ونشيطا تماما. ملاذ شامل أكثر من كونه مجرد مكان حديث وأنيق: يستهدف بالأكثر قاعدة عملاء من الرجال، فمالك كريكو تشيبا يعلم اهتمام الرجال المتزايد بالعناية الشخصية. انضم إلى نجوم الرياضة والمشاهير الذين يترددون بانتظام على الصالون للحصول على العلاجات الشخصية: الزيوت العطرية، تدليك الأنسجة العميقة، التدليك السويدي، التجفيف الليمفاوي اليدوي، تدليك الوجه، تدليك الحجارة الساخنة والباردة، تدليك الأقدام التايلاندي كل ذلك جزء من القائمة

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません