翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 60 / 1 Review / 2014/06/30 09:07:33
英語
I will price this out but after this, if I don’t give you a price can you take it off of your list because I can’t get it. it’s a lot of work to price out 80 different games.
日本語
今回、この商品の価格をせり上げます。もし、こちらから価格を提示しきれていない場合、リストから除外してくれませんか?作業が追いつかないからです。80種類のゲームの価格をつけるのはたいへんな仕事なのです。
レビュー ( 1 )
chee_madamはこの翻訳結果を"★★"と評価しました
2014/06/30 13:05:28
元の翻訳
今回、この商品の価格をせり上げます。もし、こちらから価格を提示しきれていない場合、リストから除外してくれませんか?作業が追いつかないからです。80種類のゲームの価格をつけるのはたいへんな仕事なのです。
修正後
この後で商品価格を確認します。もし、こちらから価格を提示しない場合には、リストから商品を除外してくれませんか?作業が追いつかないからです。80種類のゲームの価格を調べるのはたいへんな仕事なのです。
備考:
取引先からのメールです。
お忙しい中、レビューをありがとうございました。大変参考になりました。