翻訳者レビュー ( イタリア語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/30 02:18:33

イタリア語

評5915
La consegna è avvenuta 6 giorni in ritardo,tempi comunque lunghissimi. L'articolo è come descritto, ma oltre i soldi che erano previsti da pagare ho dovuto pagarne ulteriori 10,60¤ per le spese di sdoganamento. Il che non era previsto


評4359
Uno dei modelli ordinati non corrisponde alla descrizione, modella ciò orribile da colorare (non specificato)quasi 2 mesi di attesa dopo il pagamento per avere gli oggetti.

日本語

評5915
荷物は6日遅れで受け取りました。6日というのは長すぎます。商品は記述の通りですが、元々払うお金に加えて、10,60¤を通関のために払わなければいけませんでした。これは予期していませんでした。

評4359
モデルのひとつは記述に合っていませんでした。そのモデルは非常に色を塗りづらかったです。(厳密にではありませんが)ほぼ2ヶ月も支払いから品物の受け取りまで待ちました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません