翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/28 16:31:46

brandon-blaisdell
brandon-blaisdell 52 Hello! My name is Brandon and I am 1/...
日本語

私に販売権利がない商品を出品し申し訳ございませんでした。
販売できない商品はAMAZONのシステムで自動的にinactiveになると思っておりました。

・対応
私は該当商品の在庫数をゼロにしました。

今後の計画
販売権利が取得できるまで該当商品は出品しないことをお約束します。
また在庫管理担当者を専任で配置しAMAZONのpolicyにしたがった商品のみ出品してきます。
何卒販売権利の再開をお願いします。

英語

I deeply apologize for accidentally offering items I did not have selling rights to.
I thought that for items that I cannot sell the Amazon system would automatically change the posting to "inactive".

What I will do:
I updated inventories to show zero.

Plans for moving forward
I promise that I will not post any items until I have attained the proper selling rights.
Furthermore, I will assign a product manager specifically to manage our postings in accordance with Amazon policies.
Please allow us to reopen for sales on Amazon.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません