翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/06/28 15:41:50
日本語
海外発送をご希望の場合、決済方法は「クレジットカード決済」、「paypal」のみとなっております。
そのため、申し訳ございませんがこちらのご注文情報はキャンセルさせていただきます。
ご入用の際はクレジットカード決済かpaypal決済で再注文いただければと思います。
お手数をおかけしますが何卒よろしくお願い致します。
またのご来店、お待ちしております。
英語
If a worldwide delivery is necessary, method of payment must be only "credit-card transactions" or via "PayPal".
Therefore, we are afraid we need to cancel this order.
We'd like to ask you to reorder it by credit-card transactions or via PayPal if you require it.
We are sorry to bother you, but please understand this situation.
We look forward to your visit of our shop again.