翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/26 18:11:13

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

メッセージありがとうございます。
もし商品が紛失した場合については
こちらが全額返金致します。
よろしくお願いします。

メッセージありがとうございます。
すいませんが割引等は対応ができません。

商品についてですが配送状況が悪く紛失もしくは返品されている可能性があります。
誠に申し訳ございません。
こちらで商品については急いで再送させていただきます。
よろしくお願いします。
その際に追跡番号もお渡しします。

英語

Thank you for your message.
If the item is lost, we will issue a full refund.
So, please don't be worried.

Thank you for your message.
We are afraid to inform you that we do not offer a discount/

For the item we shipped, there is a possibility that the item is lost due to poor delivery service or it is on the way to be returned.
We are sorry about it.
We are going to re-ship the item again, so please have patience.
Upon re-shipping the item, we will get back to you with the tracking number.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません