翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/26 08:33:41

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

コンディションの欄に
中古の商品を当たり前のようにNEWで出品する出品者。
画像と違うものが届く。
そして、謝罪もない。
説明文にパーツが無いと表記、わかリにくい。
箱には、油性マジックで、直接商品に線がたくさん書いてある。

英語

Sellers stating used items as new items routinely.
Deliver item different from that of shown in images and no apology.
The description stated parts not included, unclear to understand.
There are many lines crossed on the first-hand items indicated on a box with a permanent marker.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: この日本語を80文字以内に短縮して翻訳してください。