翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 58 / 0 Reviews / 2014/06/26 08:26:37
日本語
コンディションの欄に
中古の商品を当たり前のようにNEWで出品する出品者。
画像と違うものが届く。
そして、謝罪もない。
説明文にパーツが無いと表記、わかリにくい。
箱には、油性マジックで、直接商品に線がたくさん書いてある。
英語
List used item as new.
Differs from picture.
No apology.
Not clear details.
Marker on a product.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
この日本語を80文字以内に短縮して翻訳してください。