Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/06/26 00:56:01

kazuhiro_uozumi
kazuhiro_uozumi 52 翻訳は現在スクールに通って勉強中ですが、英検1級、TOEIC960点と英語...
日本語

当社は特に会社案内やホームページを制作しておりません。

外部集客ではなく、自ら切り拓く社風を貫いているからです。

決して隠しているわけではございません。
ご安心ください。

現在、輸入販売業務に関しては、実店鋪のお店をはじめ、
世界各国のお客様にお喜びをいただいております。


ジャンルは違いますが、こちらのショップでは月に8万ドル程の売上がございます。


その他、たくさんの専門店を展開しております。


色々なジャンルの商品を取り扱っておりますが、
御社のような製品も下記ショップにて販売をしております。



英語

We are not making company brocheres and web sites because we are not aiming to explore not only the new market and respect our corporate culture.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 66 I've translated as a hobby for many y...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★"と評価しました 2014/06/26 01:08:28

The translation is incomplete.

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

kazuhiro_uozumi kazuhiro_uozumi 2014/06/26 21:38:50

I am so sorry. I have sent the translation I have not completed by mistake. I will be more careful from now on.

コメントを追加