翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/25 22:05:03
日本語
この度もラグマットを注文させていただきました。
前回、ラグマットを注文したとき注文した色と違うものが送られてきました。
今回は絶対にそういうことがないようにお願いします。
私は、日本で使用するために転送業者を利用します。
万が一、そちらのミスで違ったものが送られてくると返品ができません。
関税や送料のコストが高額だからです。
注文したもの通り発送してください。
よろしくお願いします!
英語
I ordered another rug a short while ago.
The last time I placed an order, a different color rug arrived than the one I ordered.
I really hope that something like that won't happen this time.
I am using a mail forwarding service to be able to use it in Japan.
If a wrong order is sent to me by their mistake, I won't be able to return the rug anymore.
This is because the custom and shipping costs are very high.
Please send me what I ordered!
Thank you very much!