翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 52 / 1 Review / 2014/06/25 20:13:01

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
日本語

ツアー全般・生活部分
1.事前・事後の自転車の受取・発送サービス(発送料金は別途)
2.プロによる組み立て・調整サービス
3.空港等での自転車乗り出しサービス
4.参加者全員に共通ツアーサイクルベスト(ウインドベスト)貸与
5.ホテル滞在時の通訳等のアテンダンス
6.自転車ツアー関連用品のレンタルや販売
7.ツアー・生活荷物の伴走車両による運搬
8.携行食やスポーツドリンク・ミネラルウォーターの斡旋販売

中国語(繁体字)

旅遊整體・生活方面
1.提供事先・事後之自行車領取・寄送服務(寄送費用另計)
2.由專業人士組裝・調整自行車服務
3.在機場等地騎乘自行車出發服務
4.提供團員全體單車旅行團背心(防風背心)
5.住宿於飯店時有翻譯人員隨行
6.提供自行車旅遊相關用品的租售
7.旅遊・生活方面之行李由陪伴的車輛運送
8協助購買食物補給品及運動飲料・礦泉水

レビュー ( 1 )

kiki7220はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/07/02 19:20:56

的確に訳されています。

コメントを追加