Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / 0 Reviews / 2014/06/25 11:52:11

pandarism
pandarism 53 中国青島生まれ。日本滞在歴12年。日本語能力試験1級。漢語普通話水平考試1...
日本語

国立劇場
1966年に設立された。大劇場、小劇場、演芸場の3つで構成され、歌舞伎・日本舞踊・演劇が演じられる。

ヒカリエ
渋谷東口にできる地上34階建ての高層複合ビル。商業施設「ShinQs」ほか、1972席を有する日本最大級のミュージカル劇場「東急シアターオーブ」も注目。

千鳥ヶ淵
皇居の北西側にあるお堀である。桜の名所として有名であり、桜の季節になると多くの人で賑わう。また、千鳥ヶ淵緑道内にはボート場が設けられていて、お堀でボートを楽しむことができる。

中国語(簡体字)

国立剧场
于1966年设立。由大剧场,小剧场,演艺场三个部分组成。在这里进行歌舞伎,日本舞蹈和话剧表演。

Hikarie
在涩谷东口建成的34层高层综合性大厦。除了商业设施ShinQs以外,日本最大级的拥有1972个坐席的歌剧剧院东急剧院Orb也引人注目。

千鸟之渊
皇居北西侧的护城河。以樱花闻名,樱花盛开的季节会有很多游客参观。另外,千鸟之渊的小路里设有划船点,您可以在护城河里感受划船的乐趣。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 観光ガイド用テキスト