Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/06/24 13:19:25

planopiloto
planopiloto 50 はじめまして。主に英日翻訳を担当しています。 得意な分野はテクノロジー系...
日本語

【東京】FM FUJI × 東京女子流 × 2.5D presents 「東京女子流のアスタラジオ* 公開生放送SP!! vol.2」


FM FUJIにて放送中のレギュラープログラム「東京女子流のアスタラジオ*」。個性豊かな女子流トーク盛り沢山でお送りしているこの番組を、特別に2.5Dスタジオより公開生放送で行います!
当日は映像中継アリの特別編をお楽しみ下さい!

英語

[Tokyo] FM FUJI x TOKYO GIRLS' STYLE x 2.5D presents the Radio Show Live Special of "TOKYO GIRLS' STYLE''s Aster Radio* !! Vol. 2"

Broadcasted regularly on FM FUJI, "TOKYO GIRLS' STYLE''s Aster Radio*" is a radio program full of girly talks with great individuality. A live show event will take place at 2.5D studio!
Enjoy the special edition with a live visual!

レビュー ( 1 )

ryojiyono 52 英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。
ryojiyonoはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/06/24 14:12:21

綺麗にまとまっています。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

planopiloto planopiloto 2014/06/24 14:16:24

ありがとうございます!励みになります。

コメントを追加
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。