Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/07/21 20:29:58

hs_sh
hs_sh 50 こんにちは。 こういった形の翻訳サービスではありますが、出来うる限り...
英語

Not only that, there’s a slew of titles in the works which may bump revenue higher.

“Our pipeline is insane,” chief executive Daniel Terry tells us. “We’re going to put out a bunch of games.”

He didn’t say how many games would come out soon, but he did hint they’re probably no longer animal-themed. Android titles are coming soon too. Pocket Gems has staffed up, with 40 hires this year.

日本語

それに限らず、その作品群の中には収益をさらに跳ね上げるかもしれないタイトルがたくさんある。

「私どものパイプラインはほとんど狂っていますよ。」チーフ・エグゼクティブのDaniel Terry氏は私たちに語る。「今もいくつかのゲームをリリースする予定です。」

彼はいくつのゲームがすぐにやってくるかは言わなかったが、動物をテーマにしたものはおそらくもう出さないだろうというヒントをくれた。Androidのタイトルもすぐに登場するだろう。Pocket Gems社は今年度40人を雇うなど、従業員を増員している。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません