翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/06/23 12:53:41

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語

i hope you are well. i just thought you might like to see what i did to the box you include with your kamisoris. it is a very protective travel case now. the box is very well made. i painted it with a couple of coats of chinawood (tung) oil. it is waterproof/stainproof now. the ''cradle'' the kamisori rests in is red cedar lined with deer hide suede. for such a beautiful work of art i wanted something very protective to store it in to preserve the edge and not damage it in any way. the kamisori shaves beautifully by the way. i will treasure it always. thank you for the great price.

perhaps the craftsman there would like to see and maybe make the boxes to hold the kamisoris this way. customers may like it too

日本語

お元気でお過ごしのことと思います。貴店が剃刀を入れて送ってくれた箱を私がどのように細工をしたか知りたいのではないかと思ってメールを書いています。箱は今では丈夫な旅行用ケースに変身しました、箱の作りは非常に良いものです。箱を桐油で数回塗装しました。桐油は防水せ性/防汚性が有ります、剃刀を入れる「場所」は赤杉で内張りし、スウェードの鹿革をつけました。剃刀の芸術的な仕上がりを見たときに、剃刀の刃を保護し、どんなことがあっても傷つけないように保存するものが欲しかったのです。とにかく、剃り味の良い剃刀です。いつも宝物にしています。お手ごろな価格で打っていただき有難うございました。

多分、貴店の職人さんは、この箱を見たいと思いますし、また剃刀を入れるのにこの様な箱を作りたいと思うしょう。お客様もこの箱を欲しがると思います。

レビュー ( 1 )

tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
tearzはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/06/23 13:02:43

元の翻訳
お元気でお過ごしのことと思います。貴店が剃刀を入れて送ってくれた箱を私がどのように細工をしたか知りたいのではないかと思ってメールを書いています。箱は今では丈夫な旅行用ケースに変身しました、箱の作りは非常に良いものです。箱を桐油で数回塗装しました。桐油は防水性/防汚性が有りま剃刀を入れる「場所」は赤杉で内張りし、スウェードの鹿革をつけました。剃刀の芸術的な仕上がりを見たときに、剃刀の刃を保護し、どんなことがあっても傷つけないように保存するものが欲しかったのです。とにかく、剃り味の良い剃刀です。いつも宝物にしています。お手ごろな価格でっていただき有難うございました。

多分、貴店の職人さんは、この箱を見たいと思いますし、また剃刀を入れるのにこの様な箱を作りたいと思うしょう。お客様もこの箱を欲しがると思います。

修正後
お元気でお過ごしのことと思います。貴店が剃刀を入れて送ってくれた箱を私がどのように細工をしたか知りたいのではないかと思ってメールを書いています。箱は今では丈夫な旅行用ケースに変身しました、箱の作りは非常に良いものです。箱を桐油で数回塗装しました。桐油は防水性/防汚性剃刀を入れる「場所」は赤杉で内張りし、スウェードの鹿革をつけました。剃刀の芸術的な仕上がりを見たときに、剃刀の刃を保護し、どんなことがあっても傷つけないように保存するものが欲しかったのです。とにかく、剃り味の良い剃刀です。いつも宝物にします。お手ごろな価格でっていただき有難うございました。

多分、貴店の職人さんは、この箱を見たいと思いますし、また剃刀を入れるのにこの様な箱を作りたいと思うしょう。お客様もこの箱を欲しがると思います。

細かいミスはあれど、いい文章になっているとおもいました。

コメントを追加