翻訳者レビュー ( 英語 → スペイン語 )
評価: 50 / 1 Review / 2014/06/23 06:34:32
Loosen of a half turn the wheel bolts
Position the spring compressor in the axis of the shock absorber
Compress the spring until it starts to detach from the upper cup
You can unscrew the cup nut when the coil spring starts to detach from the upper cup (if not, the coil spring would project the cup and wound you)
Hold the shock absorber rod with a torx socket, and unscrew the upper cup nut with a ring spanner
Check the correct positioning of the coil spring in the neck of the two cups
Refit the shock absorber bolts while you support the shock absorber
Refit the bolts starting with the bottom bolt
Pull the shock absorber towards you while pushing the hub down
Shock absorbers should always be changed in pairs
Afloje media vuelta los tornillos de rueda
Ubique el compresor de resorte en el eje del amortiguador
Comprima el resorte hasta que comience a separarse de la taza superior
Puede desatornillar la tuerca cuando la bobina espiral comience a separarse de la taza superior (caso contrario la bobina espiral empujaria la taza y usted podria resultar herido)
Sostenga el amortiguador con una llave de vaso perfil, desatornille la tuerca superior con una llave de estrella
Verifique el correcto posicionamiento de la bobina espiral en el cuello de ambas tazas
Reubique los tornillos del amortiguador mientras sostiene el mismo
Reubique las tuercas comenzando por la tuerca inferior
Tire del amortiguador hacia usted mientras empuja el hub hacia abajo
Los amortiguadores siempre deben ser cambiados en pares
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Afloje media vuelta los tornillos de rueda
Ubique el compresor de resorte en el eje del amortiguador
Comprima el resorte hasta que comience a separarse de la taza superior
Puede desatornillar la tuerca cuando la bobina espiral comience a separarse de la taza superior (caso contrario la bobina espiral empujaria la taza y usted podria resultar herido)
Sostenga el amortiguador con una llave de vaso perfil, desatornille la tuerca superior con una llave de estrella
Verifique el correcto posicionamiento de la bobina espiral en el cuello de ambas tazas
Reubique los tornillos del amortiguador mientras sostiene el mismo
Reubique las tuercas comenzando por la tuerca inferior
Tire del amortiguador hacia usted mientras empuja el hub hacia abajo
Los amortiguadores siempre deben ser cambiados en pares
修正後
Afloje media vuelta los tornillos de rueda
Ubique el compresor de resorte en el eje del amortiguador
Comprima el resorte hasta que comience a separarse de la taza superior
Puede desatornillar la tuerca cuando la bobina espiral comience a separarse de la taza superior (en caso contrario, la bobina espiral empujaría la taza y usted podría resultar herido)
Sostenga el amortiguador con una llave de vaso perfil, desatornille la tuerca superior con una llave de estrella
Verifique el correcto posicionamiento del resorte en el cuello de ambas tazas
Recoloque las tuercas del amortiguador mientras lo sostiene
Recoloque las tuercas comenzando por la tuerca inferior
Tire del amortiguador hacia usted mientras empuja el cubo hacia abajo
Los amortiguadores siempre deben ser cambiados en pares