Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/06/20 19:04:16

mirror1000
mirror1000 52 初めまして、翻訳の勉強をしながら、お仕事させて頂きたいと思っています。
日本語

<素敵でした!>
他の体験談にもあるように、韓国語がわからなくても大丈夫でした。16時の回で、中国のツアー客であふれかえっていましたが、今はどこに行ってもそうなので…。劇場の方々も感じが良かったですし、内容も笑いあり感動あり、で満足でした。"


<よかったな~。>
劇にも出演させて頂き、楽しかったです。その上お土産もいただき本当にたのしい一日が過ごせました、ありがとうございました。"

英語

<It was wonderful!>
"As I found in other reviews, I didn't have to understand Korean to enjoy the performance. The program started at 16:00 was full of tourists from China, but nowadays it's always like this everywhere. Staff at the theater was very polite and heartwarming. And there were a lot of chances to laugh and be impressed in the performance. It was quite satisfactory."

<Good!>
We even joined the performance, and actually had fun! It was truly a wonderful day with wonderful souvenirs. Thanks so much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 体験談です