翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/20 17:11:36

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

※本イベントの安全な運営の為、主催者側がイベントに参加するにふさわしくないと判断した場合、特定のお客様にご参加をお断りする場合がございます。予めご了承下さい。
※イベントはお客様のご理解とご協力があって実施できます。注意事項をしっかり守って楽しいイベントにしましょう。

【お問い合わせ】
エイベックス・マーケティング株式会社 0120-85-0095 (平日のみ11:00-18:00)

英語

If the sponsor decides that a customer is not appropriate for participating in the event for safe management of this event, we sometimes refuse participation of some type of customers.
We request that you understand it in advance.

We can carry out the event by understanding and cooperation of customers. Let's have an excititng event by observing the important items.

(Inquiry)
Avex Marketing 0120-85-0095(only 11:00 to 18:00 on weekdays)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。