翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/07/21 04:44:28

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

My understanding of e-bay policy is that once a bid has been entered on an item, the "buy it now" option is no longer available. Did you perhaps enter a bid instead of "buy it now"? To re-activate the "buy it now" option, I will need to cancel the aution and re-list the pen. It might be possible to cancel the auction and sell it to you at the buy it now price. I will need to call e-bay to find out. I will let you know.

日本語

私は、あるアイテムについて一度入札が行われたら[今すぐ買う]というオプションは選択できなくなるのがe-bayのポリシーだと理解していました。たぶんあなたは[今すぐ買う]ではなく入札を行ったのではないですか?[今すぐ買う]のオプションを再度有効にするには、私がオークションをキャンセルしてペンを際出品しなければなりません。オークションをキャンセルして[今すぐ買う]の価格であなたがコレを購入できるようにすることは可能です。解決策を探すため、e-bayに電話する必要があります。その後またあなたに連絡します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません