翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 70 / 0 Reviews / 2014/06/18 21:40:27

renay
renay 70
日本語

※ご予約の際に、商品代金+送料全額頂戴致します。
※ご予約後のキャンセルは出来ませんので、予めご了承下さい。
※一度にご購入できる枚数は5枚までとさせていただきます。
※再度ご購入される場合は、最後尾にお並びください。状況に応じて枚数は変更させていただく場合がございます。
<注意事項>
※メンバーに対する撮影・録音行為は一切禁止とさせていただきます。
※握手会は、グループ別握手会となります。グループは当日発表致します。
※握手会時間には限りがございますので、予めご了承ください。

英語

※You must pay for the price of the product and the shipping fee.
※You can't cancel after you ordered.
※Each person can only buy 5 CDs at the same time.
※If you want to purchase again, you have to go back to the end of the line for every purchase. The number of CDs you can purchase might change depending on how well these CDs sell.

<Notice>
※You are not allowed to take videos or record voices of members.
※Shake Hand Event will be in a group and groups will be published on the day of the event.
※Please note that the time for which you can shake hands will be limited.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません