翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2014/06/18 20:10:43

katjen
katjen 59
日本語

【注意事項】
・必ずチケットを用意する、早い整理番号を確保するというものではございませんので御了承ください。
・お申込みの取消や変更は、受付期間中のみ行えます。当選後のキャンセル・変更などは、一切お受けできませんのでご了承下さい。
・ファンクラブサイトおよび予約受付サイトに記載されていることを読まずに、手続きを間違ってしまった場合などは自己責任とさせていただきます。

英語

[Notice]
-Ticket is not guaranteed to be shared to everyone and the preference number is not the order of seat selection.
-You can only cancel or change the order during the reception period. After the period, cancellation or change will not be accepted.
-If you don't read fan club site and any problems occurred, we will not be responsible for them.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません