Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/18 17:42:51

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 TOEIC855(Test Of English for Internat...
英語

Those standards also require that we obtain from
certain members of management a representation letter which covers the financial
statements and which affirms that the effects of any uncorrected misstatements are, both
individually and in the aggregate , immaterial to the financial statements taken as a whole.

The results of our audit tests, the responses to our inquiries and the written representations
constitute the evidential matter we intend to rely upon in forming an opinion on the
financial statements. Because of the importance of management’s representation to an
effective audit B INC. agrees to release A and costs relating to the services under this letter
attributable to any misrepresentations by management.

日本語

それらの水準は当社が経営陣のメンバーから財務諸表を範囲とし、訂正されていない誤記の効果を確認する代表証書を得ることを要求するものであります。個人的なものであれ、集団的なものであれ、財務諸表全体として不十分であるとみなされるものです。

監査の試査の結果についてですが、我々の問いかけと記述された代表証書にたいする返答は根拠となり、財務諸表に関する意見を表明する際に信頼に値するものとなります。B社の効果的な監査である経営者の代表の重要性のために、Aをリリースし、この手紙のもとにあるサービスに関連したコストを
経営によるあy待った代表に起因することに同意するものです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません