Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2014/06/18 16:32:57

dosanko
dosanko 57 ある一人の特定の人から執拗に理不尽に格下げされています。英語文書の慣習も知...
日本語

パスワードを変更する際に新しいパスワード欄が空欄のままでも変更できてしまうバグがあります。
カテゴリーのバグや翻訳できない文字が多すぎる、マニュアルのミスも多いなど・・・問題点が沢山あります。
ある程度のバグがあるのは仕方のないことだと思いますがあまりにもバグが多すぎます。反省すべきクオリティだと思います。
とりあえず現時点では星1つの評価とさせて頂きます。バグが改善されればまた再評価します。

英語

When a user tries to change his/her password, the password can be changed, even if the new password field is blank.

There are many problems including bugs in categories, too much characters which cannot be translated, and many mistakes in the manual.

It might be excusable that there are some bugs, but there are too many bugs.

I think the quality of this application is to be regretted.

At the current moment, I consider the application has only one star rating.

If bugs are improved, I will review it again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません