Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/18 13:11:25

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

また、今後予定してります、握手会などのイベントに関しましては、後日あらためてお知らせさせて頂きます。

お客様には、大変ご迷惑をお掛けすることをお詫び申し上げますとともに、何卒ご理解を頂けますようお願い申し上げます。

Cheeky Paradeチーム一同

英語

We will announce the event such as shaking hands that we are going to hold later.

We apologize that we give a tremendous trouble to you.
We request that you understand us.

Cheeky Parade team

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません