Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/18 10:40:00

tearz
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
英語

Our samples link, Click: http://www.royalbscotsgroups.com/trading-base/

Our first order is USD55,000$.please send me your direct contact number
our agent is in your country and will visit you soon.

Please login to view our required items:
Your business email account has been configured to work with the link.
All you need to do is to login with your email address that you are
using in corresponding with us, fill your email and your password,
which will redirect you to our PO page. Our PO file is too large to
send as attachment. All sizes and specifications are detailed in the PO.

kindly view our order before sending your Quotation.

日本語

弊社の参照リンクはこちらをクリック: http://www.royalbscotsgroups.com/trading-base/

弊社の初回発注はUSD55,000です。御社の直通番号を教えてください。弊社の担当が貴国におりますので、近々訪問させて頂きます。

必要な商品確認のためにログインをしてください。
御社のビジネス用メールアカウントがこのリンクで使用するために設定されました。
弊社との連絡のやり取りに使用される貴方のメールアドレスのみログイン時に必要となります。メールアドレスとパスワードを入力すると弊社POページに移ります。弊社POファイルですと送信用添付書類としては許容量を超えてしまいます。全てのサイズとスペックがこのPOで詳細に説明されています。

お見積もりを送付いただく前に、弊社の注文内容を御確認ください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません