翻訳者レビュー ( 日本語 → スペイン語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/06/17 20:09:44
日本語
こんにちは
今回商品を購入いただきありがとうございます。
すいませんがこちらのミスで価格調整を間違えて出品してしまいました。
申し訳ございませんがキャンセルさせてもらってもよろしいでしょうか?
本当に申し訳ございませんでした。
スペイン語
Hola,
Gracias por su pedido. Siento tener que comunicarle que ha habido un error en el precio. Por nuestro descuido, el artículo ha salido a la venta con un precio que le no corresponde.
¿Sería tan amable de anular el pedido?
Disculpe las molestias.