翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / 0 Reviews / 2014/06/17 13:26:52

英語

This isn’t the first time Xiaomi has given out beta versions of its products to its following of nerd-fans. Last December, the company gave out its then-new smart router for the RMB1 in a flash sale, but those who were lucky enough to nab one had to build it themselves.

Giving away early incarnations of these devices is all part of the Xiaomi spirit – for the MIUI ROM that powers its smartphones (and will also power its tablets), weekly updates are derived from fan input on its message boards.

日本語

Xiaomiが熱烈な愛好家に自社製品のベータ版を提供したのは今回が初めてではない。昨年の12月、当時最新のスマートルーターを期間限定のフラッシュセールで1人民元で販売したが、幸運にも購入できた人は、自分で組み立てる必要があった。

リリース前の製品を提供するのも同社の企業精神の一部であり、スマートフォン(また同じくタブレット)を快適に使うためのMIUI ROMに関しては、愛好家からのフィードバックがメッセージボードに毎週届いている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/xiaomis-upoming-tablet-mi-pad-sale-beta-price-16-cents/?utm_source=feedly&utm_reader=feedly&utm_medium=rss&utm_campaign=xiaomis-upoming-tablet-mi-pad-sale-beta-price-16-cents

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。