翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/17 12:20:19

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

・当日、チケットを御持参いただき車椅子等で御来場いただく際のお問い合わせは、御手数ですがチケットに記載されている【お問い合わせ先】まで各自で御連絡をお願いいたします。
・公演中止・延期の場合の旅費・交通費などは保証いたしかねます。

英語

As for inquiry that is made when you come to the performance by wheelchair,e tc. with the ticket on that day, we hate to say, but please contact (Inquiry) that is listed on the ticket by yourself.

We cannot guarantee the expense required for travelling and transportation in case where the performance is stopped or postponed.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き

換えてください。