翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2014/06/17 11:17:39
[削除済みユーザ]
44
日本語
誠に申し訳ございませんが
下記の注文番号は私達の店では取り扱いのない注文になっております。
他のショップさんで買われたのかもしくは注文番号にミスがあるのかを再度ご確認いただけませんか?
お手数おかけします。
116-5260178-6601054
すいません。
再度配送についてはできません。
ですが
こちらで今回のご迷惑をかけたという形で3ドルほど追加で返金させて頂きます。
よろしくお願いします。
英語
We are truly sorry. The following order contains an item we don’t handle at our shop.
Could you please check if you purchased it at some other shop or the order number is incorrect?
Thank you for your trouble.
116-5260178-6601054
We are sorry.
We cannot send it again.
However, as we caused you this inconvenience, we will refund you $3 additionally.
Thank you for your understanding.