翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 66 / 0 Reviews / 2014/06/16 11:35:19

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 66 I've translated as a hobby for many y...
日本語

調査開始

休日の昼下がり。快晴。
予め下調べしておいた交通量の少ない道路近くに集合しました。

ビーコン端末を丁寧に車に装着します。

運転席の内側に丁寧に装着。
これで何が起きてもビーコン端末の脱落などはあり得ません。
受信感度に影響を与える可能性があるので、窓は問答無用で全開です。

もう一台に受信担当メンバーが乗り込みます。
これで準備万端。実験の成功間違いなし!

さっそくビーコン端末装着車が反対車線へ移動。
お互いに一定の速度ですれ違う際の相対速度による実験を試みます。

英語

Start of investigation.
It's afternoon during the weekend and clear.
We've assembled at a road where we have previously confirmed has little traffic.

We've carefully installed the beacon onto the car.

We've installed it right beside the driver's seat in the inside part. If anything happens, the beacon will not fall out of the car. We also opened the windows fully in order to increase the likelihood of successful transmission.

We've also put in someone who will be taking in the reception in another car.
Now everything's ready and and we should be successful with our experiment!

We drove the car with the beacon on the opposite lane.
Both cars are driven at a set speed and we are basing this experiment on the relative velocity of the cars as they pass each other.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません