翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/14 09:32:07

conan7
conan7 52
日本語

過去にシステムエラーが発生してキャンセルが多発し、ステータスが低くなってしまいました。しかし今は改善され、確実、迅速、丁寧に対応しておりますのでご安心下さい。万が一在庫切れの場合も、迅速に返金を致します。訪問ありがとうございます。

英語

Because cancellation occurs frequently system error has occurred in the past, the status has become low. But do not worry it has improved now, so we have done certainty, quickly and politely correspondence. When it's out of stock any chance , we will refund promptly. Thank you for your visiting.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Amazonで悪い評価を貰ってしまい、評価が落ちてしまったので、お客様に信用回復の意味でメールをします。