翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 70 / 0 Reviews / 2014/06/14 09:09:01

renay
renay 70
日本語

このようにバイヤーは返品不可能な状況を承知しているにもかかわらず、コード聞き出した後、アマゾンのシステムを悪用し、チャージバックやリターンリクエストを要求しています。

それを証拠にこれらのバイヤーは複数のカードを購入し、複数のリターンリクエストを要求してきています。

これらの不当な行為には断じて応じることはできません。

どうか取引メールなどを調査していただき、プレイステーションネットワークカードに関するチャージバックリクエスト及びリターンリクエストの要求を取り下げてもらえますか?

英語

As above, the purchaser knows that the refund is not acceptable, but as soon as he gets the code, he abuses the Amazon's system and keeps sending requests for refund and return.

As a proof, he bought multiple cards and sends multiple requests.

I can't accept such a wrongful action.

Please investigate e-mails related to our transactions and cancel his requests for refund and return for PlayStation Network Card.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません