翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/14 00:50:19

tearz
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
英語

I wanted to personally thank you for your order and let you know I am available to assist you in any way. As you probably noticed, the item you ordered today is currently out of stock. We will be getting more in, but if you’d like I am available to help you find a similar in stock item we can ship right away.

日本語

お客様に御注文を頂きましたこと、個人的にも感謝の意をお伝えしたいと思います。何か御用命があればなんなりとお申し付けくださいませ。既にお察しいただいてるかもしれませんが、御注文いただきました商品が本日の段階で在庫切れとなっております。追加入庫を予定しておりますが、もし御希望であれば類似商品の在庫を確認して即座に発送できますがいかがでしょうか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません