Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/12 21:53:35

lebron_2014
lebron_2014 52 I am a part time translator during ni...
日本語

※抽選制での受付となります。先着順ではございませんので受付期間中にお申込みください。

a-nation Asia Progress特設サイトはこちら→URL:http://www.asia-progress2014.com/
a-nationオフィシャルサイトはこちら→URL:http://a-nation.net/

【公演に関するお問合せ】
a-nation island 公演事務局:0180-993-223(※24時間テープ対応/一部携帯・PHS使用不可/IP電話使用不可)

英語

* Accepted to be use for the raffle. This is not a first come first serve basis so please apply within the application period.

a-nation Asia Progress special website → URL:http://www.asia-progress2014.com/
a-nation official site →URL:http://a-nation.net/

[Inquiries about the performance]
a-nation island performance office : 0180-993-223 (* 24 hour tape support / Disabled for some mobile and PHS / IP phone disabled )

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。