翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/12 22:03:57
DW-6900BW-1JF の時計をFPOの住所に送らせて頂きましたが今回送った住所には送れずに返送されてしまいました。
もしよろしければ再送いたしますのでアメリカのAPO、FPO以外の住所で送れる場所がありましたら記載して送ってください。
よろしくお願いします。
メッセージありがとうございます。
配送は5日以内に行います。
到着は税関などにもよりますが7日~21日ぐらいは見ておいてください。
今の配送方法の予定としては国際小包となります。
I will be sent the watch DW-6900BW-1JF to the address of the FPO, but I couldn't send it to the address where I sent, it have sent back.
If you don't mind, we will resend you it, so please write and send it, if you have the address other than APO and FPO.
Thanks in advance.
Thank you for your message.
I will deliver goods within 5 days.
Arrival depending on such as the customs, but please keep seeing about 7 to 21.
It becomes the international parcel as scheduled delivery method for now.