翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 66 / 0 Reviews / 2014/06/12 21:50:25

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 66 I've translated as a hobby for many y...
日本語

表地:綿80% ポリエステル20%
リブ(フライス):綿100%

ご購入をご希望の会員様は「大知識」会員専用ページ内<Goods>からお申し込みください。
http://daichi-miura.jp/

【申込締切】2014年6月30日(月)
※商品のお届けは8月下旬を予定しておりますので、予めご了承頂きお申し込み下さいますよう、宜しくお願い申し上げます。
★これから「大知識」に入会したい方
http://daichi-miura.jp/entry.html

英語

Material: 80% cotton 20% polyester
Rib (Fraise): 100% Cotton
Members who which to make the purchase can go to the Daichishiki members-only page and order from <Goods>.
http://daichi-miura.jp/

【Deadline】6/30/2014 (Mon)
*The product is scheduled to arrive to our customers at the end of August, so we hope that you to take that into account.
★Those who wish to join Daichishiki
http://daichi-miura.jp/entry.html

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。