翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/12 20:16:52

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
日本語

■購入は、お1人様1公演のみ2枚までとなります。
■2枚お求めのお客様は連番にならない可能性があります。予めご了承ください。
■決済方法はすべて「セブン-イレブン店頭」決済に変更となりました。
■各公演、チケットのお支払/引取り期限がございますのでご注意ください。
お支払/引取り期限を過ぎた場合、いかなる場合もご予約は無効となり、
ご入場いただくことはできません。

お支払/引取り期限:
<6月11日(水)公演> ~6月11日(水)13:00まで

中国語(簡体字)

■每人每次公演最多只能购入2张票券。
■即使一次购买2张票者,也有可能不是连号座位,敬请见解。
■付款方式均变更为「7-11便利商店店面付款」。
■请注意各场公演票券之付费及领取均有期限。
当超过付费或领取之期限时、不论怎样的情况下预约皆为无效、
恕无法入场。

付费/领取期限:
<6月11日(三)公演> ~6月11日(三)13:00为止

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​TOHOSHINKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。