翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / 0 Reviews / 2014/06/12 20:14:08

pandarism
pandarism 53 中国青島生まれ。日本滞在歴12年。日本語能力試験1級。漢語普通話水平考試1...
日本語

同伴者がいらっしゃる場合は、必ずご一緒にご来場ください。

<顔写真付き身分証明書として認められるもの>
○運転免許証
○パスポート
○写真付クレジットカード
○写真付住民基本台帳カード
○写真付学生証
※全てコピー及び期限切れは不可。
(NG:タスポ、社員証)

●親子、姉妹など、親族の代理でお申し込みいただいても、チケット下部に記載されたお名前のご本人様でないと、入場出来ませんので十分気をつけてお申し込みください。


今回の販売は、当日引換券です。

中国語(簡体字)

如果有同伴着,请务必同时来场。

<可作为确认材料的身份证件>
○驾照
○护照
○带有照片的信用卡
○带有照片的住民卡
○带有照片的学生证
※不可使用复印件以及过期证件。
(不可使用:Taspo香烟卡、职员证)

●即使由父母子女或姊妹等由亲属代理报名,票据下方的姓名不是本人的情况下也不予以入场,请注意。

本次销售的是当日兑换券。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​TOHOSHINKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。